CURIOSIDADES
Arigatô

A influência de uma língua sobre outra é, em última análise, uma questão cultural. Foi assim entre gregos e romanos. Tem sido assim a influência do Inglês sobre o Português, mas também ocorreu do Português para o Japonês, pelo menos em uma palavra - ARIGATÔ - que obedeceu a essa procedência.

A palavra surgiu do comércio marítimo entre embarcações portuguesas e japonesas. Por não falarem a mesma língua, eles se comunicavam por sinais.

No fim das trocas os portugueses sempre diziam: OBRIGADO.
Os japoneses incorporavam a palavra com pequenas adaptações lingüísticas, inclusive a mudança da sílaba tônica - OBRIGADÔ - que acabou dando ARIGATÔ.